令和6年5月5日に西宮神社で奉納した『厳島五条楽』(女舞/四人舞)の模様です。
令和6年5月5日に西宮神社で奉納した『厳島五条楽』(女舞/四人舞)の模様です。
左舞『迦陵頻』を舞った動画です。
手に持っているのは『銅拍子』という小型シンバルのような楽器です。
終盤でこれを打ち鳴らしながら飛びます。
袴はかなり短めに履き、脛には横縞の『鳥足』というレッグウォーマー状のものを履いています。足は絲鞋という靴を履きます。
本当は四人舞なのですが、今回は一人舞の動画です。
衣装を身に付けて『胡蝶』のお稽古に参加しました。
西宮神社の観月祭(9月29日)に女人舞楽原笙会の一員として参加させていただく予定です。
2023年5月10日、サイト管理人が、西宮神社での奉納舞に、女人舞楽原笙会の一員として参加しました。
Bugaku (舞楽), literally means “the dance music,” is a classical performing art with over 1,400 years history. It consists of “U-mai” (右舞), “Sa-mai” (左舞), and ancient dances originated in Japan. “U-mai“, literally means “the right dance”, is derived from China, while “Sa-mai“, “the left dance”, was introduced through the Korean Peninsula.
Bugaku is played to the accompaniment of traditional instruments such as the “Sho” (笙), “Hichiriki” (篳篥), “Ryuteki” (龍笛), and “Komabue” (狛笛). Bugaku is also widely known as Gagaku, which literally means “gracious music”. When we use the term Bugaku, we intend to say dances accompanied by music. Meanwhile, Gagaku usually includes both music with dances and music without dances.
Today, there is a music department within the Imperial Household Agency, where musicians perform for visiting dignitaries and at garden parties. Since World War II, Bugaku has also been regularly performed twice a year and made open to the general public. It is also performed at major events held in shrines and temples among the general public.